きょうの予定【収/ニンニク・・・荷/・・・出/・・・作/QnS“(-“”-)”;(・・・) 猿🐵;(ニンニク収穫☚明日も続ける、ゴボ畑除草☚まだ全然だ・・・)喫緊課題(麦畑収穫前点検、ネギ畑作り・・・他/QnS家出(T美容院、茶買い、などで東京へ)・・・】だ。

  • QnSが東京へ行った。自分で運転してである。
  • 長年かかってきた美容院が六月一杯で閉店するので最後のカットをしてもらうためだ。
  • ついでにモリタ園の粉末茶も買ってくると言っていた。
  • こうして東京との縁も薄くなっていく。
  • 美容院が閉店するのは、そこの先生が老齢で「もう休みたい」と思うようになったからだときいた。

きょうの英語::In this way her relation with Tokyo gets thinner.

きょうの四小節::18623///May fifthの作曲 /(詩先の場合)

なにか、納得できない・・・。こんなんじゃないはず。

きょうの予定【収/・・・荷/・・・出/・・・作/QnS“(-“”-)”;(ゴボ畑除草☚途中。コクゾウ虫退治☚マルカPGPは効くような感じがする、猿🐵;(グリホ除草、ニンジ畑づくり・同種まき・同除草剤(ラッソ)打ち、トマ畑金曜防除(***100L)、麦乾燥場づくり☚Qの手が必要)・・・喫緊課題(麦畑収穫前点検、ネギ畑作り・・・他/・・・】だ。

  • ・・・

きょうの英語::My urgent task is to control aphids which is in the tomato field.

きょうの四小節::18622///May Fifth の作曲/詩先の場合

(譜・音削除)

 

どうかね? 三四小節めの ‟a five” がちょっと重いか?

こんなんでぜんぶ曲が付いたら最後に歌ってみます。なんちゃてギンユウシジン。 めざせ世界の路上! (o*。_。)oペコッ・・・。

きょうの予定【収/キャベツ・エンドウ(自家用)・・・荷/・・・出/・・・作/QnS“(-“”-)”;(ズッキ・トガラ・ゴヤ・エンド各除草、ゴボ畑除草☚途中。畑立ち上げ時に「何とか解土」っていう除草法を二回したが全く効果はなかった、コクゾウ虫退治☚マルカPGP配置))、猿;麦乾燥場の清潔(床フィルム張り)、小麦収穫準備(コンバインEオイル交換・Mオイル点検補充・機械清掃、同ハーベスタ、同バインダー)、ちょっと草刈(HKnM・刈り払い機)・・・喫緊課題(麦畑収穫前点検、ニンジ畑作り・同種まき、ネギ畑作り、グリホ除草、麦乾燥場の設置・・・他/・・・】だ。

  • ・・・

きょうの英語::I will check today the agricultural machinery of which using for wheat harvest.

きょうの四小節::18621///”May Fifth“にMuseScoreを使って曲を付けてみる練習・・・

先ずこの部分につける;; ‟A five follows the five” ;;どうすりゃいいの?

(譜・音削除)

 

何か大袈裟だなぁ・・・。詩がなくてメロデーだけだったらそれなりだけど。あれ~、バッハのコラールの出だしみたいだ! 影響か。yadana~. あしたやり直しだ。

歌の作り方って①「詩先」とか②「曲先」とか③「同時」とかあるよね。今の場合は詩先だ。もともとはオレ、同時だった。