日別アーカイブ: 2018-02-28

まだ、旅日記です!【::(ゆふいん亭で;白飯,おかゆ、みそし、かれい一夜ぼし、絹あつあげ、サラダ、とーふ、味噌二種、漬物、のり、茶わん蒸し、ヨーグル、ひーこ) ➡ 兄・QnS町内散歩 以下予定(➡ 由布院駅見学 ➡ 九州国立博物館 ➡ 福岡の何とかホテルへ)  ::::】

  • ・・・。
  • きのう、旅の様相が突然変わった。どう変わったか・・・。
  • 突然、「ここからの主役はオマイだ!」、 とQnSと兄ちゃんが言い出したのである。つまり、オレのコキ(古稀)の祝いに切り替えるという。
  • そしてなんでもしたいことを言ってみろというのである。
  • オレは、せっかくここまで来ているのだからイソザキアラタの設計したという由布院駅を見てみたいし、九州国立博物館(設計;キクタケセイクン)も見てみたい。恐る恐る、それをそう言ってみた。
  • 「行っていい! こからはオマイが主役なんだから。アタイ還暦祝いはもう十分満足だ!」とのことで行けそうです。
  • 博物館の出しもの企画は「王義之と日本の書」だ。
  • 言語学では書き言葉の中のフォントもとうぜん問題にする。
  • いい企画だ。
  • オレは六十五の時から「人は言葉を使って何をしているのだろうか?」という問題に取り憑かれて困っているので、それは言葉を考えるいい参考になるのではないかという意味で、いい企画なんです。
  • はい。
  • 行ってきま~す。
  • うれしいな。

きょうの英語::Those are today’s schedule.

きょうの四小節::18228///旅行中なので『看板をうたう』をやっています。その辺にある看板の文句を書き留めて歌ってみるっていう趣向です。ただ、看板の文字を分節して書いているのは猿吉です。原文のままではありません。

お留守 の 際に お部屋 に おじゃま した 事を お許し 下さい ませ / お 夜食 を ご 用意 させて 頂きました / 今夜は ごゆっくり おくつろぎ 下さい ませ / 御宿 ゆふいん亭