- 予定::【収穫(フキノト〇・ナバナ〇・ゴボ✗)。荷造り(フキノト・ナバナ・トガラ)〇。出荷(フキノト・ナバナ)〇。作業(ライ麦補播き▽・ゴボ収穫溝切り▽・フレーム解体✗・トマ畑施肥✗)。その他(QnS「料理・洗濯」〇、猿きち「掃除・ガボット1~40通し練習」〇)。】☚7゜29´::晴れ・強風。
::(〇「やった!」▽「途中だ!」✗「出来なかた!」)
・・・。
Uh~. ローマ字で嘆いてみた。
日本で使われている文字は漢字・かたかな・ひらがな・ローマ字だ。テレビコマーシャルなどでは人を煙に巻くためによくフランス語がつかわれて『ぷちっと・かふぇ』とかいう。それでチョコレートが多く売れれば、それもやっぱり言葉のチカラだろう。これも『그 이야기를 듣그(ク イヤギル トッコ~=その 話を 聞いて~)』効果だ。『お~い!お茶!』よりも『『그 이야기를 듣그(ク イヤギル トッコ ~=その 言葉を 聞いて 〜)』効果こそ言葉のチカラの一般形なのだ。
言葉を使って何が起こっているんだろうか。プーチンも言うしゼレンスキーも言っている。オレも言うがなんのチカラも無いわけは『おーい!お茶!』の言語論の方で説明しておいた。